Monografia a stampa
Firenze : Vallecchi, 2007
Abstract/Sommario: Dopo 22 anni dall’ultima edizione, Vallecchi riporta in libreria il libro più tradotto del primo Novecento italiano. Uno dei «libri più entusiasmanti» che siano mai stati scritti sulla figura del Cristo come ha di recente sottolineato papa Benedetto XVI, nel suo Gesù di Nazaret (2007). Pubblicato per la prima volta nel 1921 e più volte ristampato fino al 1985, il “libro della redenzione” dello scrittore più irriverente del Novecento italiano ha avuto sin dall’inizio un successo planeta ...; [Leggi tutto...]
Dopo 22 anni dall’ultima edizione, Vallecchi riporta in libreria il libro più tradotto del primo Novecento italiano. Uno dei «libri più entusiasmanti» che siano mai stati scritti sulla figura del Cristo come ha di recente sottolineato papa Benedetto XVI, nel suo Gesù di Nazaret (2007). Pubblicato per la prima volta nel 1921 e più volte ristampato fino al 1985, il “libro della redenzione” dello scrittore più irriverente del Novecento italiano ha avuto sin dall’inizio un successo planetario, tanto da essere tradotto in venticinque lingue, tra cui il cinese, il giapponese, l’arabo e perfino l’esperanto. La sua riproposta, oggi, non è solo un doveroso omaggio e motivo di orgoglio da parte di Vallecchi, editore che dette alle stampe le sue opere più grandi e significative, ma soprattutto una conferma della tesi che sta alla base di questa intramontabile opera. Scriveva Papini nella nota al lettore: «Cristo è sempre vivo in noi. C’è ancora chi l’ama e chi l’odia». Nel 1921 l’atto di fede del miscredente Papini giunse inatteso e sorprendente.